close

華盛頓方面本周對中國電信設備供應商發出的嚴厲譴責,讀起來會讓人以為我們仍生活在另一個世界。在那個世界里,電信網絡是由AT&T、法國電信(France Telecomand)以及英國電信這樣的國家壟斷企業建設的,所有外來廠商都被拒之門外。

但是,我們生活的這個世界並不是那個樣子。

當美國的政客們因為沒有更好的選擇而要用自己的影響力支持一家法國公司時,情況顯然已經變得很糟糕了。而以華為和中興(ZTE)是中國政府和解放軍的幌子為由禁止這兩家企業進入美國市場,就會導致這種結果。

這種結果將有利於目前陷入困境的阿爾卡特-朗訊(Alcatel-Lucent)。阿爾卡特-朗訊由法國公司阿爾卡特(Alcatel)與前身為西電公司(Western Electric)的朗訊(Lucent)在2006年合並而成。西電當時位於俄亥俄州克利夫蘭,它在1881年被AT&T收購,成為後者旗下企業。時過境遷,如今,位於華南深圳的華為和中興成為了新的西電。

要求禁止華為和中興獲得美國合同以及與美國公司合並的,是仍活在過去的美國眾議院情報翻譯委員會。將電信業視為像國防業那樣的受保護的戰略產業,是20年前的做法;現在是時候做出改變了。

上海中歐國際工商學院(China Europe International Business School)副院長約翰‧奎爾奇(John Quelch)說:「華為與中興代表著一種新翻譯現象:一個前第三世界國家在生產第一世界的技術。對此,美國企業在心理上很難接受。」。

眾議院情報委員會顯然就難以接受這一點,它已對這兩家公司提出很多指控,特別是對華為——這家1987年由一位前解放軍軍官建立的公司,現已成長為與瑞典愛立信(Ericsson)比肩的業界領導者。

考慮到解放軍在網絡間諜活動方面的野心、以及中國黑客發起的獲取美國軍事與工業秘密的大量行動,向這兩家公司敞開大門聽起來的確挺危險。北電網絡(Nortel Networks)的前高管就曾抱怨在上個十年經常受到中國黑客攻擊,這家加拿大集團在2009年依照《破產法》第11章(Chapter 11)申請破產保護之前,曾是華為的競爭對手。

博思艾倫咨詢公司(Booz Allen Hamilton)副主席、前美國國家安全局(NSA)局長麥克‧麥康奈爾(Mike McConnell)說:「許多國家都在搞經濟間諜活動,中國在這方面撈到的好處最多。自主研發成本太高,偷則要便宜得多。」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

華為面臨的最主要指控是,若美國政府允許它為AT&T和Verizon等運營商建設網絡,它可能會在軟硬件中留下後門——如此一來,華為在中共內的朋友們就會利用這些後門攻入翻譯數據庫或在戰時關閉這些網絡。

無視電信網絡中的潛在安全漏洞當然很愚蠢。美國國家安全局自己就曾被人指責通過監聽美國網絡中傳遞的信息來窺探美國及外國互聯網中的翻譯情報。

但禁止中國公司進入美國市場解決不了這個問題。阿爾卡特-朗訊在中國與上海貝爾(Shanghai Bell)建有合資企業,愛立信及其他廠商使用的許多設備都是在中國生產的。如果中共與解放軍想搞點小動作,他們完全可以從這些設備上下手。

而且,眾議院情報委員會的報告也沒有給出華為和中興從事不法活動的直接證據,盡管翻譯報告的某一部分是保密的。與此同時,該委員會還指責這兩家企業違反專利法以及享受中國以軟貸款形式提供的扶持。

這兩個指責也許都符合事實,但它們屬於貿易與知識產權爭議範疇,而不是什麼情報安全方面的擔憂。該委員會的行為聽起來像是在尋找一切藉口將中國競爭者拒之門外,它提出的論點因此受到了削弱。

不過,這兩家企業的所作所為也沒有對自身形成幫助。華為是一家行事隱秘的企業,直到幾年前才公開了董事們的姓名。據翻譯報道,華為的女董事長孫亞芳曾在中國國家安全部工作。另外,像其他企業一樣,華為內部也設有職責神秘的黨委。

盡管如此,人們也很難把華為歸為中國政府的傀儡。華為不是國有企業(中興與廣東省政府的聯系則更為緊密),而是上世紀90年代深圳經濟特區興起的創業型公司。華為目前仍是民營翻譯企業,而且號稱是全員持股。駐北京的咨詢師鄧肯‧克拉克(Duncan Clark)說:「華為是家獨立且自視甚高的翻譯企業。」。

某種程度上說,其實華為才是西方有意倡導的中國模式的象徵。2006年中國政府宣佈,電信業是七大戰略產業之一,在這些產業中國有企業應當保持「絕對控制」,而華為卻是由一位仰慕硅谷的企業家創辦的民企。

伯恩斯坦研究公司(Bernstein Research)表示,通過以比西方競爭對手更低的成本生產設備,華為占據了全球20%的市場,導致電信業出現一波整合浪潮。在競爭被有效抑制的美國市場,則是愛立信與阿爾卡特-朗訊雙頭壟斷的格局。

最有利於美國消費者的選擇,應該是允許華為和中興進入美國市場,同時採取防範翻譯措施。在英國,華為的設備在交付英國電信使用前,要經過英國情報機構「政府通信總部」(GCHQ)前工作人員的檢驗。美國及禁止華為投標本國一個網絡項目的澳大利亞,完全可以提出進一步的要求。

美國可以要求華為在倫敦或紐約上市,以明晰所有權結構;可以要求它將翻譯技術提交給美國國家安全局;可以像對待防務公司那樣要求其美國分部與公司其餘部分分開經營;甚至可以要求它解散黨委。而美國不應該做的,是重建過去的世界。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

arrow
arrow

    唐明玉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()